Spring til hovedindhold

Oversættelse og validering af søvnskemaet ISI til dansk

Det er relevant at undersøge, hvordan patienter sover i forbindelse med et sygdomsforløb. Imidlertid manglede der et dansk anvendeligt skema til denne brug, hvorfor det fransk udviklede ISI blev valgt. ISI er oversat og valideret på flere andre sprog.

Metode

Oversættelse og tilbageoversættelse. Kvalitativ evaluering samt kvantitativ valideringsundersøgelse hos både medicinske, kirurgiske og onkologiske patienter på hospital.

Resultat

ISI er vurderet let anvendeligt af patienterne og vurderet statistisk validt. Søvnskemaet er validt og kan anvendes til mange forskellige danske patienter, da det ikke er diagnosespecifikt. 

Projektets resultater vil blive offentliggjort i en videnskabelige artikel, samt formidlet på faglige konferencer i ind- og udland. Der tages stilling til implementering, når resultaterne foreligger.

Formidling

Dieperink, K.B., Elnegaard, C.M., Winther, B. et al. Preliminary validation of the insomnia severity index in Danish outpatients with a medical condition. J Patient Rep Outcomes 4, 18 (2020). https://doi.org/10.1186/s41687-020-0182-6

Projektgruppe

  • Dieperink KB
  • Zangger G.
  • Winther B
  • Brinck T
  • Lohman A
  • Ankersen L

Samarbejdspartnere

  • Odense Universitetshospital, Onkologisk afdeling R
  • Syddansk Universitet
  • Rigshospitalet
  • Esbjerg Hospital
  • Vejle, Onkologisk Afdeling
  • Næstved Hospital
  • REHPA, Videncenter for Rehabilitering og Palliation
Til top